“量小非君子,无毒不丈夫”,社会上常讲的:”器量小的人不是君子,没有狠毒不是丈夫”。其实,原句是:量小非君子,无度不丈夫。只是“度”被人误读成“毒”导致词意变化。“量小非君子,无度不丈夫”,意思是度量小就不是君子,没有度量的人就不算一个男子汉。但社会上有一种曲解,说是”谓不能心狠手辣便不能成为大丈夫。“把它的理解成叫人狠毒,为血腥者的残暴不仁和心胸狭隘的辩护词。在民谚在长期辗转流传中,音义皆变,结果以讹传讹,据妄想诋毁成“无毒不丈夫,量小非君子”的凶言恶语了。
温馨提示如有转载或引用以上内容之必要,敬请将
本文链接作为出处标注,谢谢合作!
发表评论: